TIJELO OD SNOVA

Nova, četvrta zbirka priča poznatoga književnika Denisa Peričića predstavljena u Varaždinu

Ovaj i publici, ali i kritici omiljeni literarni kreativac te, kako ga je nedavno nazvala književna kritičarka HTV-a Jagna Pogačnik, 'svojevrsni književni fenomen', svakako se može pohvaliti osvojenim nagradama.

Poznati varaždinski, ali i hrvatski književnik Denis
Peričić
nedavno je u Gradskoj knjižnici i
čitaonici ‘Metel Ožegović’
pred brojnim ljubiteljima
književnosti predstavio svoju četvrtu zbirku priča, odnosno svoju
27. knjigu – ‘Tijelo od snova’.

Ovaj i publici, ali i kritici omiljeni literarni kreativac te,
kako ga je nedavno nazvala književna kritičarka HTV-a
Jagna Pogačnik, ‘svojevrsni književni fenomen’,
svakako se može pohvaliti osvojenim nagradama. Za svoje je drame,
priče, pjesme, eseje, kritike i putopise primio 76 književnih
nagrada te više stotina različitih priznanja kako na lokalnoj i
državnoj tako i na međunarodnoj razini.

Među ostalima, osvojio je dvije državne nagrade ‘Marin
Držić’
za najbolji dramski tekst, dobitnik je
Medalje Grada Varaždina 2014. godine za uspješnu
tridesetu obljetnicu bogatoga književnog stvaralaštva te za
brojne i prestižne nagrade, kao i zasluge u kulturi i umjetnosti,
a te su mu zasluge prošle godine osigurale i Nagradu
Varaždinske županije
.

Priča o ‘doppelgängerima

Na međunarodnoj razini, osim što je surađivao s Nickom
Caveom
kao sudionik njegove književne radionice u Schule
für Dichtung u Beču, a čak je s njim i nastupio u
Akademietheatru, Peričić se može pohvaliti i brojnim nagradama
dobivenima izvan granica zemlje, kao što su ‘Ulaznica’,
‘Bejahad’
, ‘Avlija’, a dobitnik je i
nagrade Petrarca Festa, dviju
‘SFera’ te mnogih drugih nagrada.

No, Nagrada ‘Lapis Histriae’, koju je na 9.
Međunarodnom književnome natječaju 2014. osvojio za priču ‘Tijelo
od snova’, početak je stvaranja jedne, u najmanju ruku,
interesantne istoimene zbirke priča u kojoj se isprepliće
nekoliko žanrova, stilova pisanja i tema, a sve objedinjeno
Peričićevim ‘vještim perom’.

– Radi se o priči o dvojnicima, ‘doppelgängerima’. To je,
zapravo, jedan stari motiv koji sam preuzeo od Edgara
Allana Poea
, koji pak je on preuzeo od njemačkih
majstora gotičke priče. Pojasniti tu priču je malo teže. No, u
svakom trenutku nas može zapasti nešto čemu se nismo nikada
nadali u našem iskustvenom obzorju. U ovom se svijetu sve
mijenja, pa je moguće da Trump postane predsjednik SAD-a ili da
sjevernokorejski lider postane veliki mirotvorac. Moguće je sve,
moguće je da jedan Martin Martinez, prevoditelj rodom iz
Beletinca, bude ‘pupčanom vrpcom snova’ povezan s Martinom
Martinezom, argentinskim narkobossom! – pojasnio je Peričić.

Činjenica je da već neko vrijeme ovoga književnika svrstavaju
među popularne autore, one čija se djela čitaju, pa i postavljaju
na kazališne daske. Peričić je primijetio da bi razlog tomu mogao
biti njegov odavno prepoznatljiv stil te raznovrsnost i bogatstvo
tema.

– Ova zbirka, kao uostalom i sve moje zbirke dosad, sadrže vrlo
različite priče, raznorodne po svemu – jeziku, pristupu,
konstrukciji, temama, motivima, atmosferi. Ja ne pišem zbirke
priča tako da one budu zaokružene cjeline. Naime, većina od 19
priča u ovoj zbirci već je napisana prije, a ja ih spajam po
načelu raznorodnosti, a ne srodnosti. Tako sam postupao uvijek
jer volim iznenaditi sebe, ali i svoje čitatelje – istaknuo je
književnik.

‘Čitateljima ne podilazim’

U sve brojnijim osvrtima na njegova djela, među književnim
kritičarima, komentatorima Peričićeve književnosti provlači se i
pitanje: – A tko zapravo čita Denisa Peričića?

– Mislim da me čitaju oni koji imaju širi obzor, svjetonazor, i
da će takvi u svakoj zbirci priča ne samo pronaći ponešto za sebe
nego i da će im se cijela zbirka svidjeti jer će uvidjeti
kvalitetu u raznovrsnosti. Ja, naime, nikad ne ciljam na određenu
publiku, ali sam svjestan da se pojedine priče mogu više svidjeti
mlađoj publici ili ‘otkačenim’ ljudima, onima koji traže izazove,
eksperiment, avangardu, a da će poneke biti draže
tradicionalistima ili čak elitistima. Pa ipak, ja čitateljima ne
podilazim, ja ih izazivam na sve moguće načine! – istaknuo je
Peričić.

Uskoro će objaviti i knjigu sabranih dramskih tekstova, od kojih
je neke napisao u suautorstvu sa suprugom Anitom
Peričić
, a dokaz sve većega izvandržavnog interesa za
ovim autorom je i predstavljanje češkog prijevoda njegove prve
zbirke priča ‘Krvavo’, iz 2004. godine.

Naime, ova će zbirka 5. listopada biti predstavljena na velikom
sajmu knjiga u Havličkůvu Brodu, povodom obljetnice rođenja
Vaclava Havela.

Denis Peričić i dalje će buditi pažnju svojim tekstovima,
pričama, pjesmama… jer kako za sebe kaže, ideja za priče i pjesme
ima nebrojeno mnogo. Dovoljan je tek neki poticaj, slika ili
zvuk, pa čak i subliminalna poruka koja će roditi ideju koja će
potom postati priča i naći se u budućim knjigama.

Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail info@varazdinski.hr ili putem forme Pošalji vijest
Komentari
Najnovije