Vijesti / Kultura

kamov

Tomislav Ribić dobitnik je ovogodišnjeg Kamova za zbirku poezije 'Dve rali zmeržnjenoga jognja'

Tomislav Ribić dobitnik je ovogodišnjeg Kamova za zbirku poezije 'Dve rali zmeržnjenoga jognja'
Hrvatsko društvo pisaca

Čestitke!

Dobitnik Nagrade Kamov Hrvatskog društva pisaca za najbolju knjigu godine 2022. je Tomislav Ribić za zbirku poezije 'Dve rali zmeržnjenoga jognja'.

Svečana dodjela Nagrade odvila se na Kamovljev rođendan, 17. studenog, u 12 sati, u Hrvatskom društvu pisaca u Zagrebu.

Nagrada, koja uključuje brončanu statuu 'Kamov ključ' akademskog umjetnika Davora Krelje i ček od 10.000 kuna, Tomislavu Ribiću uručili su članovi žirija Nikola Petković i Velid Đekić.

O Tomislavu Ribiću

Tomislav Ribić, 20. svibanj 1959. (Varaždin). Diplomirao 1983.g , diplomirani ekonomista. U dva mandata bio je predsjednik Varaždinskog književnog društva, te je pokrenuo nekoliko akcija i kulturnih programa u lokalnoj zajednici koji su postali tradicionalni (Recital «Srebrna cesta» te je osnivač nagrade „Katarina Patačić“ - godišnja nagrada za najbolju knjigu na dijalektu). Objavio šest zbirki pjesama: Aztlan (1997.), Zapisci anđela (1999.),  Američki sen (2002.)., zajedničku zbirku pjesama “Osjećam melankoliju” s Lanom Derkač i Radem Jarkom, Ribočuvareva djeca ( 2003.) i Odhajanja (2017.), te zbirku kratkih priča Madona na prozoru (2016.). Dobitnik je četrdesetak književnih nagrada za pjesme i prozu od čega čak tri puta je nagrađivan za cjeloviti pjesnički opus na Recitalu Dragutin Domjanić, te je dobitnik više prvih, drugih i trećih nagrada na prestižnim književnim smotrama u Zelini, Varaždinu i Bedekovčini. Pjesme su mu uvrštene u antologije dr. Jože Skoka (Rieči na zviranjku , antologija suvremene kajkavske poezije XX stoljeća), I. Kutnjaka (Zercalo horvatcko, antologija suvremenog kajkavskog pjesništva 90 tih) i I. Mihalkovića (antologija hrvatske lirske minijature), te preglede suvremene poezije (Pažur, Peričić). Pjesme su mu odabrane za projekt Poetski Babilon, Rim 2002. i 2003.g. Pjesme i priče su prevedene na engleski, talijanski, njemački i makedonski jezik. Pjesme i priče objavljene su u “Vjesniku”, “Večernjem listu”, “Plimi”, “Hrvatskom sjeveru”, “Kaju”, ”Tragovima”, “Maruliću”, “Sferi”, “Mogućnostima”, “Novoj Istri”, “Quorumu”,»Kolu», “Panonskom godišnjaku”, “Balkanskom književnom glasniku”, “Knjigomatu”, “Korenima” (Makedonija),  “Dream catcher-u” (GB)  i u osamdesedesetak zbornika i časopisa u zemlji i inozemstvu. Drama “Prizemlje” nagrađena je prijevodom na natječaju Theatra gmbh Wien te je prevedena na njemački jezik ( autorska prava zastupa Walter Kootz, Kaiserverlag Vienna). Drama «Titani» dobila je preporuku za izvođenje na natječaju «Marin Držić» 2004.g. Dobitnik je druge nagrade MH Osijek na natječaju za novo prozno djelo 2005.g.  za zbirku priča Madona na prozoru, te 2018. godine nagradu Katarina Patačić za zbirku kajkavskih pjesama „Odhajanja“. (izvor: Hrvatsko društvo književnika).

 

Najnovije

Reci što misliš!