Vijesti / Društvo

savladavanje barijera

HVALEVRIJEDNO Medicinske sestre i tehničari Opće bolnice Varaždin završili edukativni program za prevođenje hrvatskog znakovnog jezika

HVALEVRIJEDNO Medicinske sestre i tehničari Opće bolnice Varaždin završili edukativni program za prevođenje hrvatskog znakovnog jezika
Opća bolnica Varaždin

Radionice učenja znakovnog jezika započele su sredinom listopada i trajale su tri mjeseca, odnosno 50 školskih sati.

Zamjenik varaždinskog župana Robert Vugrin te ravnatelj Opće bolnice Varaždin Nenad Kudelić uručili su prva uvjerenja medicinskim sestrama i tehničarima koji su prošli edukativni program za prevođenje hrvatskog znakovnog jezika za zdravstvene djelatnike.

175f2f615b0b974885a9ee1790571b2d.jpg?v=2

6464e9e21f1a68891a4f25afdce95040.jpg?v=2

Naime, kroz varaždinsku bolnicu godišnje prođe na stotine tisuća pacijenata koji zatraže liječničku pomoć. Među njima su i gluhe te gluhoslijepe osobe.

Kako bi takvim pacijentima olakšali komunikaciju, stvorili pozitivan odnos liječnik-pacijent, te im time posjet ili boravak u bolnici učinili što ugodnijim medicinske sestre i tehničari Opće bolnice Varaždin započeli su s učenjem znakovnog jezika.

Provedba edukacijskog programa za prevođenje taktilno znakovnog jezika i pisanja na dlanu za zdravstvene djelatnike, odnosno medicinske sestre i tehničare vezana je uz projekt 'Izgradnja dnevne bolnice/jednodnevne kirurgije u Općoj bolnici Varaždin' u sklopu provedbene aktivnosti promicanja horizontalnih politika - pristupačnost za osobe s invaliditetom.

- U sklopu EU projekata uvijek se nalazi jedna stavka koja definira horizontalne mjere čija je pak svrha poticanje jednakost svih građana. U ovom konkretnom slučaju, promiče se jednakost u pristupačnosti svim zdravstvenim uslugama za sve pacijente. Ova mjera, u sklopu projekta izgradnje dnevne bolnice odnosno jednodnevne kirurgije nije toliko financijski izdašna, ali je svakako jako zahvalna i za društvo itekako potrebna. Na taj način uklanjanju se barijere koje su često u našim glavama, te se svladava strah koji ljudi često osjećaju kada trebaju pristupiti osobi s invaliditetom - istaknuo je zamjenik varaždinskog župana Robert Vugrin.

5028b7d168a5fe5ad0923013a389ca82.jpg?v=2

- U razgovoru s predstavnicima civilnih udruga Varaždinske županije mi smo došli do zaključka kako vrlo često postoji određena komunikacijska barijera između određene kategorije pacijenata koji dolaze u varaždinsku bolnicu, a to su primjerice gluhe osobe. Prepoznali smo važnost poznavanja hrvatskog znakovnog jezika kao jednu od stvari u koju treba ulagati. Svjesni smo činjenice kako se jedan jezik ne može naučiti kroz 50 sati, i mi smo sigurni kako ćemo s takvom vrstom edukacije nastaviti i dalje. Ovaj početak samo je poslužio da razbijemo jednu barijeru, prepreku u komunikaciji koja postoji između takvih pacijenata i naših djelatnika - nadovezao se ravnatelj Opće bolnice Varaždin Nenad Kudelić.

9f774c5086b281aa535e1e60e3abeb6c.jpg?v=2

- Moram priznati kako je interes za ovakvom vrstom edukacije premašio sva naša očekivanja. No, zbog organiziranosti i složenosti posla, u edukaciju je bilo uključeno 9 medicinskih sestara koje rade u jednodnevnoj kirurgiji i dnevnim bolnicama. Poznavanje znakovnog jezika uvelike će olakšati naš rad jer upravo su sestre u ambulantama te koje prve dolaze u kontakt s gluhom odnosno gluhoslijepom osobom. Iako oni dolaze sa svojim prevoditeljima, sada će nam pristup prema tim osobama biti još lakši. Od njihovog samog ulaska u ambulantu, pitanja zbog čega su došli, uzimanja anamneze, do toga da ih znamo uputiti na daljnje pretrage, ukoliko je to potrebno - objasnila je pomoćnica ravnatelja za sestrinstvo Anica Sekovanić, mag. med. techn.

Radionice učenja znakovnog jezika započele su sredinom listopada i trajale su tri mjeseca, odnosno 50 školskih sati. Voditelji radionica bili su Jasminka Brlić i Ekrem Ahmić iz Udruge gluhih i nagluhih Varaždinske županije.

- Postoje dijalozi, kao i igrokazi, koje smo pripremili, gdje jedna sestara glumi pacijenta, a druga predstavlja medicinsko osoblje te smo na taj način vježbali kako uspostaviti kontakt s pacijentom, kako ga saslušati, objasniti mu što ga očekuje, a da taj isti pacijent koji je došao u ordinaciju bude siguran da će na svoje pitanje dobiti odgovor, odnosno da liječnik i medicinsko osoblje znaju zbog čega je on došao. Veliku pomoć u učenju znakovnog jezika imali smo i u skripti medicinskih znakova i dijagnoza i to zahvaljujući liječniku Ivanu Šegoti s riječkog Medicinskog fakulteta i njegovim suradnicima, a koji su napisali knjigu -Gluhi i znakovno medicinsko nazivlje: Kako komunicirati s gluhim pacijentima-. Nije dovoljno pacijentu samo reći da treba obaviti određenu pretragu, ili da će biti podvrgnut primjerice anesteziji, treba to znati objasniti - pojasnio je način rada učitelj znakovnog jezika Ekrem Ahmić.

9737f6ea679e451d3af3481cec5d902f.jpg?v=2

Tečaj učenja znakovnog jezika prijavljen je i Hrvatskoj komori medicinskih sestara kao tečaj prve kategorije u sklopu prijave trajnog usavršavanja.

5bbd318bf5c095c9282f0a27b9578fbb.jpg?v=2

5a64534902005c81620a4891eb7f6d21.jpg?v=2

277ff04dcca4330b4fa938c10abb54ae.jpg?v=2

 

Najgledaniji video

Najgledanija galerija

Izdvojeno

Category: 6003

Reci što misliš!